Hello there! We are conducting a survey to better understand the user experience in making a first edit. If you have ever made an edit on Gamepedia, please fill out the survey. Thank you!

Comenzando a jugar

From Heroes & Generals Wiki
Jump to: navigation, search

Bienvenido a la guía de los primeros pasos en Heroes & Generals (H&G)

Heroes & Generals tiene dos grandes partes. La primera parte es la de los Héroes, un juego de disparos multijugador. La segunda parte, Generales, tiene un juego de campaña multijugador masivo. Esto puede ser ahora demasiado para que lo asimiles ahora, por eso tienes esta página para ayudarte durante la curva de aprendizaje.

La parte Generales del juego requiere soldados de alto rango, así que está limitada a los jugadores más experimentados. Por eso en este tutorial nos vamos a centrar en la parte Héroes del juego ¡Pero no te preocupes, si sigues estos requisitos serás un General en nada de tiempo!

Primeros pasos[edit | edit source]

Requisitos técnicos[edit | edit source]

Para empezar, echa un vistazo a la sección requisitos técnicos y drivers de Heroes & Generals. Si tienes alguna duda técnica o necesitas soporte, echa un vistazo a la sección “Soporte” del foro aquí.

Registrarse[edit | edit source]

Una vez que sabes que tu ordenador cumple los requisitos de hardware y de drivers, necesitas registrar una cuenta. Cuando te hayas registrado tendrás el nombre de usuario y la contraseña que necesitas para entrar en el juego. Puedes registrarte visitando esta página.

Descarga[edit | edit source]

Ahora que te has registrado, tienes que descargar el juego. Tienes dos opciones: un cliente propio para el juego o Steam (una tienda digital de juegos gratis de usar).

  • Mientras se ejecuta el juego, verás que aparece H&G Sync, un pequeño programa que se ocupa de los archivos necesarios para jugar. El tamaño de la descarga es alrededor de 1 Gigabyte. Sólo necesitarás descargar eso una vez. Después de la primera descarga H&G Sync se asegurará de que tienes la versión correcta del juego y descargará cualquier parche que salga para ti automáticamente.

Cliente propio[edit | edit source]

Haz click aquí para descargar Heroes & Generals en tu navegador de Internet a través de extensiones/plugins.

  • Una vez que el instalador esté descargado, tendrás que ejecutarlo y descargara e instalará el juego por ti.

Steam[edit | edit source]

Haz click aquí para descargar Heroes & Generals a través de Steam.

Pantalla de inicio[edit | edit source]

Después de haberte registrado y descargado el juego con éxito, pasarás a la pantalla de inicio. Utiliza tus credenciales para continuar.

Current Login screen

Seleccionar una Guerra[edit | edit source]

Si estás entrando al juego por primera vez o si la Guerra acabó hace poco, tendrás que elegir una Guerra. De momento, sólo hay una Guerra, pero cuando haya más jugadores online habrá más Guerras disponibles para unirse.

Interfaz de los personajes[edit | edit source]

Una vez que hayas entrado en el juego, verás la interfaz principal o pantalla de "Héroes" que incluye numerosas opciones.

Soldier screen.jpg

Vamos a ver qué son todos estos números y botones.

  1. Boletín. Aquí aparecen las noticias y los artículos del juego más recientes.
  2. Notificaciones. Aquí podrás ver notificaciones importantes: coste de reparar tus armas, resumen de la batalla y más.
  3. Mensajes. Puedes enviar y recibir mensajes privados instantáneamente con jugadores que están conectados o enviar y recibir correos que recibirán aunque estén desconectados. Un número pequeño junto al icono mostrará los mensajes nuevos que hayas recibido.
  4. Abono de veterano (activado o desactivado). Cuando compres abono de veterano, podrás ver su estado actual. Haciendo click en esta línea puedes ver toda la información sobre tu abono de veterano.
  5. Ventanas de "Héroes" y "Generales". Cuando tu nivel de jugador llegue al X podrás abrir la ventana de "Generales", que contiene el Mapa de Guerra. Puedes ver más información sobre el modo Guerra abajo.
  6. Créditos. Los créditos son la moneda del juego más común, y se ganan jugando al FPS. Con créditos se puede comprar casi todo en el juego, incluyendo nuevos soldados y abono de veterano.
  7. Fondos de la Guerra. Los Fondos de Guerra son la segunda moneda del juego, y se ganan y utilizan para participar en la guerra. Puedes ganar Fondos de Guerra jugando a partidas de Guerra una vez que alcances el nivel de jugador X.
  8. Oro. Este tipo de moneda se puede comprar con dinero real y puede usarse en todas las partes. También recibes 4 de oro gratis después de terminar tu primera batalla del día.
  9. Clasificación. Muestra tu Nivel de Jugador actual. Cuando mayor sea el Nivel, más cosas del juego están disponibles.
  10. Tienda. Puedes comprar nuevos equipos, vehículos y camuflajes en la Tienda.
  11. Opciones. Aquí puedes cambiar los ajustes y encontrar enlaces útiles.
  12. Icono de la facción. Muestra la facción del soldado seleccionado. Cuando desbloquées más "facciones" podrás seleccionar soldados de distintas facciones haciendo click en las flechas de la izquierda y la derecha.
  13. Rango. El rango actual y el progreso de tu soldado se muestran aquí.
  14. Nombre del soldado. Siempre puedes modificar a tu soldado cambiándole el nombre por unos Créditos.
  15. Experiencia. Muestra cuánta experiencia necesita tu soldado para subir al siguiente rango.
  16. Siguiente nivel Enseña la insignia del siguiente rango. Puedes hacer click en ella para abrir la ventana de "rangos" para ver más información.
  17. Si pulsas estos botones puedes ver armas, insignias, vehículos, camuflaje y Equipos de Asalto actualmente equipados en tu personaje.
  18. Puedes cambiar entre armas, vehículos, camuflaje y equipo que tu soldado tiene pero que no has equipado o que puedes comprar.
  19. Depósito de equipamiento. Cuando conviertas a tu soldado en General, todo su equipamiento se colocará aquí. Puedes dar ese equipamiento a otros soldados, pero tiene que cumplir con los requisitos de ese objeto en concreto.
  20. Lista de soldados de una facción. Aquí puedes ver todos los soldados y generales de una facción. Puedes "reclutar" más soldados pulsado el hueco vacío con un "+".
  21. Lista de armas. Aquí puedes ver la equipación actual de tu soldado. Puedes cambiarla utilizando la función "arrastrar y soltar".
  22. Lista de equipo que tu soldado tiene o que puede comprar.
  23. Cintas. Cuando juegues, ganarás experiencia no sólo para tu rango sino también para tus cintas. Aquí puedes ver la lista completa de cintas que puedes conseguir. Puedes hacer click en las cintas de esta página para ver una descripción de las recompensas y de cómo nivelar la cinta. Las cintas desbloquean un montón de equipo para comprar.
  24. Siguientes desbloqueos. Conforme juegues al juego desbloquearás un montón de cosas. Los desbloqueos más cercanos aparecen aquí.
  25. Filtro de soldados. Puedes filtrar entre tus soldados para mostrar sólo una clase.
  26. Chat. Puedes hablar con otros jugadores o crear una sala de chat específica para usarla con tus amigos.
  27. Amigos. Cada jugador que añadas a tu lista de amigos aparecerá aquí. También puedes ver si está conectado y con qué facción juega en la guerra. También puedes hacer cola para la batalla en la que está un amigo a través de la lista de amigos.
  28. Tu escuadrón. Aquí puedes hacer ajustes a tu escuadrón y ver imágenes de los soldados que están actualmente en tu escuadrón. Más información sobre escuadrones.
  29. Mapas y filtros. Puedes hacer ajustes al filtro de mapas para unirte a algunos tipos específicos de batalla.
  30. Botón COMBATE. El botón principal que te permite unirte a batallas.

¡Hora de montar un Escuadrón e ir a la Batalla![edit | edit source]

¿Quieres unirte a una batalla? Haz click en el botón ¡COMBATE! en la esquina inferior derecha para abrir la selección de Mapas y Filtros.

Primera Batalla
First Battle

1. Hay diferentes modos de juego para elegir. Cuando empiezas a jugar, sólo hay uno disponible: el 'Encuentro'.

2. Cuando pulses ¡A LA BATALLA! entrarás en el emparejador.


Escuadrones[edit | edit source]

Más información en Escuadrones y líder de escuadrón.

Primer Escuadrón
First Squad

1. A través del botón que tiene un escudo puedes acceder al menú de escuadrones.

2. Para invitar a amigos a tu escuadrón, utiliza el símbolo '+' abajo o añádelos en la lista de jugadores del escuadrón.

  • Sólo puedes añadir a jugadores que estén en tu lista de amigos.

3. Cuando hayas reunido a tus amigos, utliza el botón ¡COMBATE! para seleccionar un modo de juego.

  • Siempre vas a estar en un escuadrón. Si te unes a una partida sin ser parte de uno, te pondrán en uno al azar.


Personalización de un Escuadrón[edit | edit source]

El escuadrón es la pieza clave del trabajo en equipo, y se puede personalizar antes (pero no durante) una batalla para ajustarse a tus necesidades.

  • Cada uno de tus soldados tiene su propio escuadrón pero sólo puede modificarlo si tiene rango 6 o superior.
  • Todas las modificaciones se guardan y están relacionadas con el soldado con el que las hiciste.
  • De momento, sólo puedes cambiar los ajustes de tu escuadrón si tienes al menos una persona en él o mientras estás en el emparejador. Esto se va a cambiar, pero no se sabe la fecha.
  • Por cada miembro de escuadrón que tiene un abono de veterano, cada miembro del escuadrón obtendrá un 5% de bonus de toda la experiencia que se gane.

Customise Squad

1. Para hacer la mayor parte de las modificaciones, necesitas Puntos de mejora del Escuadrón.

2. Invitar a más de dos amigos te costará puntos de mejora por cada jugador extra.

3. Gastar puntos en tipos de soldado extra te permitirá utilizar distintas clases de soldado en la batalla.

4. Por un precio puedes cambiar el nombre a tu escuadrón. El nombre se guarda en tu personaje y se puede ver en el juego.

5. Se crea un chat de escuadrón automáticamente para que puedas hablar con los miembros de tu escuadrón en el lobby y en la batalla.

Squad Member Ribbon

Puntos de mejora del Escuadrón

Por jugar como miembro de escuadrón o líder de escuadrón ganarás experiencia en la cinta correspondiente.

  • Puedes ganar un total de 12 puntos de mejora del escuadrón, 6 en cada una de las dos cintas.
  • Al igual que los puntos de equipamiento, los puntos de escuadrón no se pierden después de usarlos, y pueden reutilizarse.

BattleBriefing

Después de unirte a una batalla tienes una fase de preparación de 30 segundos (1.) para ver los recursos que hay en la batalla (2.), cierra esa pantalla de información (3.) y haz los cambios de última hora a tu escuadrón (4.)(p.ej. ajustar los tipos de soldado extra).

Tipo de soldado extra[edit | edit source]

Poner un tipo de soldado extra te permite ser más versátil mientras juegas. Puedes utilizar un soldado de un tipo diferente que el del escuadrón.

  • Para poder sacar a ese soldado en la batalla, necesitas tener ese tipo de soldado así como los recursos o Equipos de Asalto disponibles.

Auxiliary Seats

  • Puedes poner hasta 3 tipos de soldados extra, pero cada tipo extra requiere un punto de mejora de escuadrón adicional.
  • Cada tipo de soldado sólo puede ser utilizado por una persona en un momento dado. Por ejemplo, si hay un tipo de soldado de reconocimiento, solo uno de los miembros del escuadrón puede utilizar su soldado de reconocimiento hasta que cambie de nuevo a infantería.
  • Cuando se utilice un tipo de escuadrón de especialista (escuadrón de de blindados, de reconocimiento, de paracaidistas), es aconsejable tener siempre un tipo de soldado extra para cambiarse a infantería si es necesario.

Escuadrones en Guerra[edit | edit source]

En Guerra, a diferencia de las batallas niveladas, puedes hacer cola en una batalla específica.
Para hacerlo, tienes que abrir el Mapa de Guerra, ver las batallas en curso (ciudades en llamas o puntos en llamas entre ciudades) y discutir con tu escuadrón a cuál te gustaría unirte.
Hay muchos requisitos que tienes que cumplir para poder unirte y para aumentar tus posibilidades de unirte. Hay más información en unirse a una batalla de Guerra específica

Modos de Juego[edit | edit source]

Como se dijo al principio de hora de montar un Escuadrón e ir a la Batalla, vas a desbloquear poco a poco más modos de juego conforme subes tu Nivel de Jugador.

  • Ganarás progreso en los niveles de jugador aumentando tu puntuación, lo que se hace jugando al juego en primera persona con cualquier tipo de soldado.


Hay dos categorías de modo de juego: Batallas Niveladas y Batallas de Guerra. Ambas categorías contienen todos los modos de juego y todos los mapas

  • Para una vista más detallada de los modos de juego y las mecánicas del juego echa un vistazo a las Reglas de la acción.


Batallas Niveladas[edit | edit source]

Staged Battles

En las batallas niveladas, cada facción tiene exactamente el mismo tipo y la misma cantidad de recursos, o Equipos de Asalto, que contienen los tickets con vidas.
Estas batallas se generan aleatoriamente y los recursos son creados y proporcionados por el servidor.



Encuentro[edit | edit source]

Encounter

Esta disponible desde el principio (Nivel de Jugador I), este modo de juego acelerado sirve para introducir a los nuevos jugadores en el juego.

  • Hay 1 área de despliegue para cada equipo y un objetivo (Objetivo 01)
  • El equipo que mantenga el Objetivo O1 por más tiempo gana la partida (cuando la barra de arriba está llena).
  • Sólo la infantería puede participar en este modo de juego.
  • Las batallas duran alrededor de 10 minutos.
  • Lee más sobre este modo de juego: Encuentro

Mapas:



Escaramuza[edit | edit source]

Skirmish

Cuando alcances Nivel de Jugador II, el modo de juego Escaramuza queda desbloqueado permanentemente en tu cuenta.

  • Hay 1 área de despliegue para cada equipo y 3 objetivos.
  • La finalidad es mantejer más objetivos que el otro equipo hasta que la barra de arriba esté llena.
  • Los siguientes personajes pueden participar en la partida si los recursos correspondientes están disponibles: Infantería, Tripulante de tanque, Reconocimiento y Paracaidista.
  • Las batallas duran genralmente entre 7 - 20 minutos.
  • Lee más sobre este modo de juego: Escaramuza

Mapas:



Asalto[edit | edit source]

Assault

Cuando alcanzas el Nivel de Jugador IV, el modo de juego Asalto es permanentemente desbloqueado en tu cuenta.
La tarea del equipo atacante es capturar todos los objetivos (etiquetados con 'O').
Para hacerlo, los atacantes deben avanzar por diferentes líneas. Ellos empiezen en un punto de acceso y capturan los puntos hasta que sean capaces de atacar un objetivo. Los defensores, sin embargo, tienen que defender el objetivo y empujar a los atacantes hacia atrás.
Normalmente hay 2 objetivos, pero los mapas Aeródromo y Campo aéreo de frente tienen 3.

Mapas:

  • Las líneas desde las que se ataca pueden variar. En batallas de Guerra, esto depende de las conexiones entre ciudades adyacentes a la ciudad en cuestión (si hay alguna), y si se han enviado Equipos de Asalto.
  • Una vez que se ha capturado un punto, el equipo que lo contropa puede desplegar en un área de despliegue cercana.
  • Ciertos vehículos como tanques, aviones caza y vehículos de apoyo a la infantería pueden ser despliegados sólo cerca de un objetivo (p.ej. 01) o un punto de acceso.
  • Si el tiempo límite (30 minutos) se acaba mientras uno de los equipos está defendiendo los objetivos, el juego entrará en muerte súbita. Cualquier equipo que capture todos los objetivos primero ganará la batalla.
  • Asaltar es generalmente más difícil que defender.
  • Todos los personajes pueden participar si el recurso correspondiente o Equipo de Asalto están disponibles.
  • Las batallas duran normalmente 30 minutos.
  • Lee más sobre este modo de juego: Asalto



Batallas de Guerra[edit | edit source]

War Battles

Cuando alcanzas el Nivel de Jugador X, la posibilidad de unirte a batallas de guerra se desbloquea permanentemente en tu cuenta.
Todos los modos de juego y mapas que se describen arriba están disponibles en batallas de Guerra, sin embargo, algunos son más comunes que otros (Asalto en Pueblo y Pueblo de montaña).

  • Como los jugadors pueden crear ellos mismos las batallas de Guerra con Equipos de Asalto, cada batalla es diferente.
  • Las batallas pueden estar desequilibradas en cuestión de distribución de recursos o línea de ataque. Mira al frente y hazlo lo mejor que puedas, porque ¡la guerra es un desafío, no unas vacaciones!

Ganas un 50% de experiencia de rango, un +50% de experiencia de pasadores así como Fondos de la Guerra por participar en batallas de Guerra.
Sin embargo, es muy recomendable jugar Batallas niveladas para acostumbrarte al juego, los mapas, las armas, los vehículos, etc. antes de jugar Batallas de Guerra. De esta forma, no estarás desperdiciando recursos que otros han pagado mientras tú te estás acostumbrando al juego, los mapas y/o las armas.

Las batallas son creadas por los jugadores.
Aunque no todo el mundo puede crear una batalla de guerra, todos los jugadores con un Nivel de Jugador de X o más puede unirse a batallas de guerra.

  • Para crear una batalla de guerra, los jugadores tienen que enviar sus propios recursos (Equipos de Asalto), lo que se hace en el Mapa de Guerra como una parte de la porción de Generales de Heroes & Generals.
  • Sólo los jugadores que tienen al menos un soldado de nivel 12 o más pueden equipar y desplegar Equipos de Asalto.
  • Más sobre la parte del juego de los Generales: Juego de estrategia.


Unirse a una batalla de Guerra específica[edit | edit source]

Aparte de dejar que el emparejador te encuentre una batalla, puedes elegir tus propias batallas en el Mapa de Guerra.
Para hacer eso primero tienes que elegir una facción por la que luchar mientras dure la Guerra en curso.
Hay muchas condiciones que cumplir para poder hacer cola en una batalla específica:

Queue on War Battles

1. Los recursos disponibles tienen que coincidir con el tipo de tu escuadrón, y deben ser suficientes para que la batalla sea "divertida" (de lo contrario la batalla no podrá comenzar, más información: Director de Batalla).

2. Si estás en un escuadrón, debes ser el líder de escuadrón para poder hacer cola.

3. Si todas estas condiciones se cumplen, podrás unirte a la batalla. Si no, aparecerá un mensaje de "No apto", y una advertencia arriba explicando qué está mal.
Puedes incrementar significativamente tus oportunidades de entrar en una batalla a tu elección si tú o al menos uno de los miembros de tu escuadrón tienen al menos 1 Equipo de Asalto en esa batalla. Cuanto más grande sea el número total de Equipos de Asalto de tu escuadrón en esa batalla (que sean del mismo tipo que tu escuadrón), más probabilidades tienes de entrar.

4. Comprueba la información adicional, como el tiempo, el parte del día, la visibilidad y el ping. Si la batalla en curso tiene un ping demasiado alto para ti, eso podría perjudicar a tu experiencia en el juego.

Cómo luchar[edit | edit source]

Dispara al enemigo. Captura los objetivos. Coordínate con tus compañeros de equipo. Y no te olvides de silbar.

Controles[edit | edit source]

Aquí están algunos de los controles más útiles. Es posible que quieras usarlos en tu primera batalla.

Mira también controles del juego en primera persona - una lista completa de los controles del juego.

Controles importantes

  • M = Mapa (botón derecho del ratón para alejar/acercar). Utilízalo para ver dónde estás en relación con tu objetivo.
  • F = Silbar (puede usarse para dar indicaciones a compañeros de equipo cuando vayas a pie). También puedes utilizarlo para pedir a un compañero en un vehículo que te recoja.
  • Rueda del ratón = Ángulo de la cámara / Posición (para usarlo cuando estés en un vehículo).
  • B = Binoculares (tienes que tener binoculares equipados). Los binoculares son utilizados por los soldados para ver mejor el campo de batalla y ayudar a marcar unidades enemigas.

Escuadrón[edit | edit source]

Heroes and Generals 08.11.2016 - 13.59.55.23.DVR.mp4 1470931938.gif Después de unirte a una batalla, te pondrán en un escuadrón. Según tu nivel y otros factores, serás un líder de escuadrón o te convertirás en un miembro de escuadrón. Como líder de escuadrón, podrás dar órdenes pulsando la 'Q'. Mientras mantienes la 'Q', mueve el cursor al lugar donde quieres dar la orden y haz click con el botón izquierdo del ratón para confirmar tu orden. Las órdenes disponible son: 'Atacar', 'Defender', 'Reunirse' o 'Despejar Zona' (sólo disponible para tanquistas y pilotos).

Si quieres expulsar a un miembro del escuadrón o dejar el escuadrón, sólo tienes que ir a la pantalla de puntuación ('Tabulador' por defecto), búscate a ti mismo en la pantalla de puntuación, pulsa el botón izquierdo y selecciona 'Dejar escuadrón', o selecciona al miembro del escuadrón al que quieres expulsar, y pulsa el botón izquierdo del ratón para echar al miembro de tu escuadrón.

  • Solo puedes dar órdenees con un soldado que tenga al menos nivel 6.
  • Cuando las órdenes se han ejecutado el líder y los miembros del escuadrón reciben experiencia extra.
  • Durante la batalla no podrás incorporarte a un escuadrón después de dejar un escuadrón. Para el líder de escuadrón, el hueco del escuadrón estará bloqueado durante el resto de la partida una vez que algún miembro haya sido expulsado. Así que piénsalo dos veces antes de dejar/echar a alguien del escuadrón.
  • También puedes reportar a jugadores por comportamientos sospechosos durante la partida. La opción de 'Denunciar' también puede encontrarse en la pantalla de puntuación.

Despliegue[edit | edit source]

Puedes desplegar cerca de cualquier punto que tu equipo haya capturado.


Si quieres desplegar con un tipo de soldado extra y el recurso que se quiere utilizar está disponible, puedes seleccionar el tipo de soldado extra a través de tu lista de soldados.

Despliegue por Equipo de Asalto:

  • Los pilotos despliegan en un avión.
  • Los paracaidistas deben elegir un punto de captura como destino hacia donde su avión de transporte tiene que volar, entonces desplegará en el avión, y podrá saltar cuando alcance el punto (o antes, si es necesario), salvo que los aviones de paracaidista se hayan agotado. Si el equipo ya no tiene más aviones de transporte, los paracaidistas desplegarán como hace la infantería.
  • Los tripulantes de tanque pueden desplegar en un tanque cerca de un objetivo o punto de acceso, o como pasajero en un tanque conducido por un tanquista de su equipo.
  • La infantería puede desplegar en un Vehículo Acorazado de Transporte en cualquier momento. Si estás atacando, sólo puedes desplegar en el Vehículo de Transporte si estáis los dos en la misma línea de ataque.
Select aux.gif
Cambiando de infantería a tripulante de tanque mediante un tipo de soldado extra.
Play under spawn protection.png
Un infantería bajo protección de despliegue.
  • Después de desplegar como infantería, permanecerás invulnerable dentro de la zona de despliegue hasta el momento en el que salgas de esa zona o dispares tu arma.
  • Además, los tanques no pueden desplegar en cada punto, sólo en los objetivos principales (p.ej. O1, O2, O3) y los puntos de acceso (p.ej. A1, B1, C1).
  • Los aviones sólo desplegarán en los objetivos principales y en los puntos de acceso (p.ej. A1, B1, C1), en el aire y detras el punto de acceso.

Capturar[edit | edit source]

Para capturar un punto, es necesario estar dentro del radio de la puntos de captura (normalmente dentro de las paredes, vallas, etc.) Cuando entras en la zona de catura, un cpiculo con la letra y número de la zona aparecen en la interfaz, junto a uno o unos números azules y rojos. El número azul representa el número de jugadores de tu equipo dentro del punto de captura, y el rojo representa a los enemigos. Cuanto mayor es el número de aliados que tienes dentro del punto de captura (el número azul), más rápido capturarás el punto. Sin embargo, si hay un número igual de aliados y enemigos dentro del punto de captura, el contador se parará (permanecerá con el mismo estatus). Por ejemplo, si estás atacando A3, un punto enemigo, y hay un enemigo dentro también, el punto de captura entrará en disputa, pero seguirá siendo un punto enemigo. Para capturar el punto, debes permanecer dentro del punto, matar a cualquier enemigo dentro de la zona de captura y defender hasta que el círculo arriba del todo sea completamente azul.
Cap point.png
Contador de captura
  • Fíjate en que hay una orden de 'Atacar' sobre el contador, indicando la orden del líder de escuadrón.
  • Los puntos deben ser capturados en orden.
  • El equipo debe seguir el orden de los números, paso por paso, conectando todos los objetivos hacia los objetivos principales (O1 or O2).

Defender[edit | edit source]

La principal manera de defender un punto de captura es impidiendo a los enemigos que entren en la zona de captura. Sin embargo, si los enemigos consiguen entrar, empezarán a capturar el punto. Necesitas, o eleminar a todos los enemigos dentro o entrar en la zona de captura para hacer más lento el contador de captura del enemigo y esperar a que lleguen refuerzos. Para recompensar a los jugadors por defender zondas de captura, recibirás un bonus de 10 Exp por cada oponente al que elimines dentro de una zona de captura EN DISPUTA. Cúbrete para tener más ventaja, coloca minas antipersona o cubre las entradas. Utiliza cualquier forma qhe haya para defender el punto de captura.

Es aconsejable utilizar ametralladoras o subfusiles si planeas defender los objetivos desde dentro. Estas armas son ideales para el combate a corta distancia. Se pueden poner minas antipersona dentro o cerca de las entradas, o en la dirección desde la que esperas que vengan tus enemigos. Sin embargo, estas minas son bastante caras de mantener, y tus compañeros de equipo pueden hacerlas explotar, así que úsalas con cuidado.

También hay que recordar que las minas antitanque NO son activadas por jugadores a pie, así que no las coloques en los edificios salvo que vayas a detonarlas manualmente mediante un disparo mientras los enemigos entran.

Contested Cap.png
Un punto de captura en disputa.
  • Observa que el círculo con la progresión no se mueve porque hay el mismo número de enemigos y aliados dentro del punto de captura.

Atacar[edit | edit source]

Es importante aprender la disposición del mapa cuando ataques. Hay muchas cajas de suministros médicos, de munición y antitanque repartidas por el campo de batalla (normalmente están cerca de los puntos de captura). También puedes equipar vehículos con cajas. Úsalas cuando puedeas. Puedes averiguar si hay alguno de estos objetos cerca pulsando la tecla 'M' para ver el mapa de la batalla. Entonces haz zoom (botón derecho del ratón por defecto) para ver si hay alguna caja cerca de ti.


Correr hacia el siguiente objetivo es la forma más rápida de capturar. Sin enmbargo, si hay fuego enemigo intenso por el camino, podría ser una buena idea intentar hacer una maniobra de flanqueo. Muchos de los mapas del juego te permiten flanquear al enemigo: nadar, utilizar otros puentes o puntos de acceso. Como los jugadores suelen prestar más atención a los puntos de acceso directo que hay en los puentes o carreteras que van al objetivo, podrías entrar sin que te esperen por haber flanqueado.
Cuando llegues al objetivo, se te recompensará por cada enemigo al que elimines dentro de la zona de captura en disputa por 10 exp adicionales. Recibirás muchos bonus cuando neutralices o captures objetivos. También debes tener en cuenta un posible contraataque del objetivo en el que estás. No puedes capturar el siguiente objetivo hasta que tengas el actual, así que tenlo en cuenta y deja dos o tres jugadores para que lo defiendan.
Las armas de combate a corta distancia y las granadas son muy útiles para despejar un objetivo. Puesto que ya habrá enemigos defendiendo las zonas de captura, ellos ya tendrán la ventaja de una buena cobertura respecto a ti, así que las granadas son una buena forma de echarlos de esas coberturas. Sin embargo, las granadas pueden herir o matar a tus aliados, así que no es una buena idea lanzarlas en un objetivo mientras está siendo disputado por soldados aliados.

En resumen, saber cómo es el mapa y tener una equipación orientada a la captura te permitirá avanzar por la línea de captura mucho más eficientemente, y con suerte te llevará a la victoria.

Para más información sobre el aspecto de los mapas, mira aquí.

Map new.png
  • Los pequeños símbolos del mapa indican cajas de suministros médicos, de munición y antitanque.
  • Los símbolos también se explican en la parte superior del mapa.

Estrategia en general para la infantería[edit | edit source]

Hay varias formas de jugar a este juego como infantería. Como sabes, la infantería es el núcleo de un ejército, y sin ella es imposible ganar un ataque o una defensa.
Condición - Captura: puedes ayudar a tu equipo empujando con ellos o defendiendo el último punto capturado ¡Ambas acciones son igual de importantes porque no puedes capturar el siguiente punto si has perdido el anterior!
Si tus compañeros de equipo avanzan y tu te quedas detrás campeando, intentando encontrar a alguien que matar, no estás "ayudando a tu equipo" y "no vas a conseguir mucha experiencia, créditos o puntos para desbloquear cintas". A veces matar soldados enemigos es algo útil para contribuir a la victoria porque consume los tickets/vidas del enemigo (vidas de Equipo de Asalto). No se consigue mucha experiencia por matar a soldados (fuera de un punto de captura) pero te ayuda a mejorar tu arma y a desbloquear armas nuevas.

Situación e Instrucción: Has desplegado en C1 con tus compañeros de equipo y tienes delante C2, C3 y C4. Un jugador captura C2, y el resto se mueve directamente a C3. La mitad lo defenderá y la otra mitad luchará para abrirse paso a C4. Esto puede ser alterado por avioens o tanques, quizás haciéndolo más fácil o más difícil.
Es difícil ver buen juego en equipo. Si encuentras buenos jugadors o escuadrones, intenta trabajar con ellos.

Has desplegado en un punto de despliegue al azar y ves que la carretera al siguiente punto de captura está bloqueado por una fuerte defensa. Utiliza cualquier medio de transporte para evitar esa defensa y llegar al siguiente punto de captura por detrás o para debilitar su defensa eliminando los soldados y vehículos (tanques, etc.)

Tanques, Minas y Aviones[edit | edit source]

Cómo ocuparse de los tanques[edit | edit source]

¿Qué hacen los tanques?

Los tanques ofrecen una muy buena protección a sus tripulantes contra los disparos. Tienen a menudo cañones muy potentes, que pueden ser cargados con munición altamente explosiva, y también tienen ametralladoras. Pueden suprimir a la infantería desde lejos, defender puentes y puntos de acceso, y eliminar vehículos; y además pueden combatir a los tanques enemigos. Sin embargo, la visión de un tanquista es muy limitada, porque su tripulante sólo puede ver lo que le rodea a través de la mira y la escotilla. Así que es muy fácil ser flanqueado por la infnatería. Por eso se aconseja frecuentemente que cubras los tanques de tus compañeros de equipo, para evitar que los enemigos utilicen armas antitanque para destruirlos.

¿Cómo destruyo un tanque?

Necesitas armas antitanque para destruir tanques. Estos pueden ser cohetes antitanque (Panzerfaust 60) repartidos por todos los mapas. También hay lanzacohetes antitanque, minas antitanque y granadas antitanque que puedes desbloquear y comprar para utilizarlas con tus soldados. Las granadas de mano NO hacen ningún daño a los tanques o a los vehículos blindados, incluyendo los Vehículos blindados de transporte. Así que si hay un tanque enemigo a la vista y no tienes ningún arma antitanque en este momento, no desperdicies tu tiempo o tu dinero tirándole granadas de mano. Simplemente marca su localización apuntándolo por unos segundos y deja que los demás compañeros de equipo que sepan donde está y que se encarguen de él o intenta buscar cajas de suministro antitanque en el mapa (nota: hacen falta alrededor de 3 disparos con lanzacohetes (Panzerfaust 60) para destruir un tanque).


Las minas antitanque son más útiles cuando se utilizan para propósitos defensivos. Sólo hace falta una mina para destruir cualquier tipo de vehículo (desde coches hasta blindados pesados), siempre que el vehículo haya pasado por encima. Nota: si una mina antitanque explota cerca de un vehículo en vez de debajo, sólo hace un tercio del daño.

  • El blindaje de la parte trasera y lateral de los tanques suele ser más débil que el frontal. Armas como los lanzacohetes antitanque y ciertas granadas antitanque sólo pueden penetrar hasta un límite de grosor de armadura, así que siempre es una buena idea atacar al tanque por el lateral o por detrás.
  • Cada tanque tiene sus puntos débiles, intenta aprenderlos y disparar a estos puntos débiles. Garantizará unas posibilidades de penetración mayores y te permitirá destruir blindados enemigos con más eficiencia.
Escotilla de un tanque. Visor de disparo de un tanque.
M10 View port.png M10 Sight.png
  • Fíjate en lo limitada que es la visión desde el interior de un tanque.

Cómo colocar minas antitanque[edit | edit source]

Siempre es una buena idea poner algunas minas antitanque para evitar que el enemigo utilice vehículos para transportar soldados a los puntos de captura, especialmente entre los puntos número 3 y 4, donde las distancias suelen ser largas. Las minas antitanque pueden colocarse en puntos de flanqueo para evitar que aparezcan enemigos por tus flancos o por detrás. Por ejemplo, siempre es una buena idea poner algunas minas en el vado de B cuando los enemigos están atacando por la línea C (en el mapa Pueblo).


Colocar tus minas en el agua, bajo sobras o en un terreno que tenga una textura parecida a la de tus minas antitanque evitará que el enemigo las descubra.

AT mines being layed on Bridge.png
  • Las minas antitanque tienen un radio de explosión de 4-5 metros, así que es una buena idea dejar al menos un espacio de 4 metros entre dos minas para evitar una explosión en cadena que además suele tener mayores costes.
  • Es una buena idea colocar las minas en forma de triángulo o de 'S'. Así cubres un área más grande y dejas a tus aliados la posibilidad de conducir entre ellas.
Minas antitanque colocadas en un puente.
  • Observa que las minas han sido puestas con una forma de 'S' y bajo las sombras pero también dejando algunos espacios entre unas y otras.

Cómo ocuparse de las minas antitanque[edit | edit source]

Si estás en un radio de 25 metros de una mina de tu equipo, la verás marcada con una calavera roja (ver imagen). Así que no la destruyas salvo que no tengas otra forma posible de avanzar (puedes destruirla disparándola). Cuando veas minas de tu equipo, ten cuidado de no caminar o conducir sobre ellas porque podrían detonar y matarte. Normalmente la gente coloca sus minas de una forma que permite avanzar entre ellas con seguirdad.


Si ves minas enemigas, destrúyelas con un disparo. Si están en el agua, las balas podrían no ser capaces de dañarlas. En ese caso, utiliza algún tipo de granada para hacerlas detonar.

Cómo ocuparse de las minas antipersona[edit | edit source]

AP mines.gif Las minas antipersona tienen un radio de explosión más pequeño y sólo hacen daño a los soldados. La distancia a la que se activan las minas antipersona son 2 metros, así que si tienes que si tienes que pasar cerca de una mina antipersona, deja al menos 3 metros de distancia entre tu soldado y la mina. ¡INTENTA NO DESTRUIR MINAS ANTIPERSONA DE TU EQUIPO! Las minas antipersona son muy caras de usar, así que no las dispares a menos que estés atrapado y no tengas otra opción.

Las minas antipersona son pequeñas y pueden ser difíciles de descubrir, pero es posible encontrarlas. Colocarlas junto a una puerta, en una esquina de las escaleras u otros espacios aún más escondidos minimizarán las probabilidades de que los enemigos las descubran.
¡Las minas antipersona son muy caras y cuestan 1000 créditos por cada mina que colocas!

Colocando minas antipersona dentro de un punto de captura.
  • Fíjate en que la mina antipersona ha sido colocada junto al umbral en vez de justo en la entrada.

Cómo ocuparse de los aviones[edit | edit source]

¿Por qué me hacen papilla los aviones todo el tiempo?

Los aviones normalmente tienen la ventaja de la altura, así que suelen tener una gran vista del campo de batalla y pueden elegir facilmente qué objetivos destruyen. Sin embargo, tienen también sus limitaciones - el tiempo, los árboles, las casas y unos ruidos de motor muy altos. Así, no es muy difícil averiguar qué va a hacer un avión.


Utiliza las armas antiaéreas del mapa para ocuparte de los aviones. No siempre vas a ser capaz de derribar los aviones, pero utilizando los antiaéreos (que se pueden encontrar cerca de casi todos los objetivos principales y algunos puntos de captura) puedes poner más presión sobre los pilotos enemigos, obligarles a cambiar sus tácticas y hacerles tomar más cautelas en sus ataques. Obligarles a reparar puede ser mejor que destruir sus aviones porque hace tardarán más tiempo en volver al aire.

  • Utiliza los árboles para cubrir tu progreso. Las carreteras son más fáciles de utilizar para los vehículos pero los buenos pilotos siempre te verán en una carretera.
  • Busca cobertura si oyes acercarse al motor de un avión.
  • Utiliza maniobras de flanqueo para evitar ser visto.

Una carrera exitosa[edit | edit source]

Diferentes soldados

El juego tiene una variedad de clases, que puedes ver en la imagen de abajo. Esta sección trata los principales roles de cada clase y algunas variaciones hechas por jugadores que son habituales.


CN7HQtt (1).png

En Heroes & Generals es mejor tener muchos soldados diferentes con equipos distintos en vez de tener un soldado con todo. Conforme progreses a través del juego irás adaptando tus personajes para determinados roles o para tu estilo de juego particular.

  • La infantería es una clase flexible y es posible tener diferentes equipaciones enfocadas en el combate a corta distancia, a larga distancia y antitanque.
  • Es poco probable que necesites más de un tanquista por facción.
  • La clase recon es bastante básica y centrada en fusiles de cerrojo, así que probablemente no necesites tener muchos de momento.
  • Los paracaidistas pueden tener diversas equipaciones (incluyendo antitanque), aunque están limitados por pocos puntos de equipo.
  • Como piloto podrías tener un avión equipado con munición altamente explosiva y otro con munición penetrante.
  • Las distintas clases tienen diferentes insignias de rango como se ve junto al icono de personaje.

Nivel de Jugador

PlayerLevel.png

Con el sistema de nivel de jugador puedes ganar algo de Oro, Créditos y Fondos de la Guerra. Para más información: Nivel de Jugador


Ganar dinero

Money making.PNG

Hay muchas formas de ganar créditos en el juego pero la mejor es habitualmente mediante la infantería por su flexibilidad a la hora de poder capturar objetivos y destruir vehículos.

Créditos

  • Si estás intentando ganar créditos asegúrate de usar cuantas menos modificaciones sea posible con tus armas para ganar el máximo posible de créditos.
  • Los roles de antitanque pueden ser una buena forma de ganar créditos, ¡pero ten cuidado, utilizar armas armas antitanque de forma ineficiente puede ser muy caro!
  • Cuanto mayor sea tu rango más créditos vas a ganar, así que utilizar soldados experimentados puede ayudarte a comprar equipo para tus personajes nuevos.
  • Como principiante, tu principal fuente de dinero será el salario de tu rango. El salario del rango se calcula por horas y se gana por tiempo total en el que has estado vivo en la partida.
  • Capturando objetivos y matar te permitirá ganar más dinero.
  • Para obtener más créditos, intenta mejorar tu puntuación en el juego. Por ejemplo, puedes obtener mucha puntuación capturando.

Si decides utilizar miras telescópicas en cualquiera de tus armas ten en cuenta de que son bastante caras de mantener, así que haz que cada disparo cuente

Fondos de la Guerra

  • Los Fondos de la Guerra se pueden ganar enviando tus unidades a combatir en el mapa de Guerra (ventana de Generales en el menú).
  • Puedes ganarlos jugando partidas de Guerra y destruyendo objetivos valiosos como tanques, aviones y otros vehículos.


Oro

  • El Oro es la moneda premium en Heroes & Generals y pueden ser comprados a través de la tienda.
  • Puedes ganar 4 de oro simplemente por participar una vez al día en una batalla.
  • ¡A veces se da oro mediante regalos o durante eventos especiales, así que comprueba tu correo!

Puedes leer más información sobre rangos y salarios aquí.

Infantería[edit | edit source]

La infantería es la columna vertebral de cualquier ejército y siempre se utiliza en mayores cantidades que las demás clases del juego. Los soldados de infantería tienen acceso a una gran varidad de armas y vehículos, así que siempre tienes entre elegir respecto a cómo quieres preparar a ese personaje de infantería en particular ya que deberías tener varios de ellos para diferentes roles (antitanque, francotirador). Tienes también hay muchas posibilidades con sus equipaciones. Básicamente, la infantería hace bastante, desde defender objetivos a atacarlos, así que la infantería siempre es la que gana las partidas y no las otras clases.


Infantry2 wiki es.png
  • Compra y utiliza diferentes soldados de infantería para propósitos diversos porque cuando estás en la partida puedes cambiar entre esos personajes para cada situación que necesites.
  • Asegúrate de tener siempre al menos un personaje de infantería disponible.
  • El que la infantería sólo empiece con un simple fusil semiautomático no te tiene que desalentar, porque el fusil puede ser un arma muy poderosa cuando se modifica con la munición adecuada o el cañón Scout II (¡que incrementan el daño lo suficiente como para matar de dos disparos a cualquiera!).
  • Como puedes ver en la imagen, la infantería y las demás clases se pueden comprar como Teniente (Rango 12) o como Mayor (Rango 15).




Tripulante de tanque[edit | edit source]

La tarea de los tripulantes de tanque es apoyar el avance de la infantería, pero el objetivo principal de los tanquistas siempre tiene que ser el destruir otros tanques enemigos y entonces apoyar a la infantería aliada. Como tripulante de tanque, deberías considerar tener siempre una llave para reparar tu tanque, y más tarde una pistola para defenderte de aquellos que quieran destruir tu tanque. Intenta aprender los diferente hábitos de los tripulantes de tanque mientras estés en batalla.


Tanker wiki es.png
  • Los tripulantes de tanque deberían llevar siempre una llave inglesa si ese posible para reparar el tanque.
  • El objetivo principal del tanquista es destruir otros tanques.
  • Los binoculares pueden ayudar al tanquista a localizar blancos a muy larga distancia.
  • Llevar una pistola puede ser útil si alguien intenta destruir tu tanque o si necesitas defenderte.
  • Puedes pulsar la barra de espacio mientras apuntas a un objetivo para auto ajustar la distancia.
  • Ten en cuenta que los distintos tipos de tanque son útiles para diferentes cosas, p.ej. los cazadores de tanques son útiles destruyendo tanques pero no tanto ayudando a la infantería.

Piloto de caza[edit | edit source]

Los pilotos de caza tienen básicamente el mismo trabajo que el tripulante de tanque. Su principal objetivo es destruir primero los aviones enemigos, y luego proporcionar apoyo aéreo al avance de la infantería. Es aconsejable llevar también una llave inglesa en tu piloto. No te desalientes por lo difícil que es aprender a volar, al principio hay que dedicarle tiempo.

Para tu avión, puedes elegir entre utilizar munición Altamente explosiva o munición Penetrante, rígido compuesta. La munición altamente explosiva es útil contra objetivos en el suelo y para ayudar a la infantería, pero la munición penetrante es más efectiva contra aviones y tanques en el suelo. Pero no te preocupes, además tienes tu ametralladora normal con 1000 balas para derribar otros aviones.


Pilot wiki es.png
  • Es útil llevar una llave inglesa como piloto para aterrizar y repara tu avión después de recibir daños. Asegúrate de encontrar un buen lugar abierto para poder volver a volar.
  • ¡Pulsando (Shift) en el juego puedes utilizar los controles de depuración para volar más fluidamente!
  • Llevar un arma secundaria puede serte muy útil si tienes que saltar a tierra desde tu avión.
  • Puedes elegir entre munición perforante rígido-compuesta o altamente explosiva para equiparla en tu avión.


Controles y aceleración (en profundidad)

Plane modes.PNG
  • Como piloto de caza tienes tres opciones para los controles.
  • El primer modo de control es controlando el avión con la cámara.
  • El segundo es controlando el avión con la cruceta (ten en cuenta que ambos modos utilizan el ratón para controlar la dirección de los aviones).
  • El tercer modo es el Clásico, al que se accede presionado Shift para utilizar los controles de depuración, y así moverse de forma fluida al girar, lo que permite hacer movimientos más fluidos


Throttle modes planes.PNG
  • Los pilotos de caza tienen además tres opciones diferentes para acelerar.
  • La primera opción es la automática, que hace que automáticamente se regrese a la velocidad óptima del avión.
  • La segunda opción es el modo Step, en el que pulsado W y S se puede acelerar o disminuir la velocidad, pero por pasos.
  • La tercera opción es la opción smooth, con la que pulsando W y S se puede acelerar y decelerar suavemente, lo que permite ajustar la velocidad que tú quieras.

Paracaidista[edit | edit source]

Los paracaidistas son infantería ligera que salta desde aviones de transporte hacia los objetivos para capturarlos y después defenderlos y trasladarse al siguiente objetivo. Los paracaidistas pueden llevar equipo especial dependiendo de la facción con la que estés jugando.


Paratrooper wiki es.png
  • Puedes tener múltiples paracaidistas para darles distintas equipaciones dependiendo de si necesias algo como un antitanque.
  • Los paracaidistas pueden usar una insignia llamada caída libre para decidir libremente cuándo van a abrir su paracaídas.
  • Los paracaidistas tienen armas especiales como la Fallschimjägergewehr 42 y las Carabina M1 y Carabina M1A1.
  • Los paracaidistas pueden actuar desde el suelo o desde el aire utilizando sus aviones de transporte.

Reconocimiento[edit | edit source]

El trabajo de los personajes de reconocimiento es buscar y encontrar enemigos para su equipo y defender áreas si es posible con su fusil de francotirador y la Mira de 8 aumentos. Como recon, recuerda cambiar de lugar a menudo después de haber matado a los enemigos porque ellos intentarán ir a buscarte.

Recon wiki es.png

Ten en cuenta que cuando compres un recon, al principio sólo trae una mira de pocos aumentos. Nivelar las cintas de especialista de tu fusil de cerrojo te ayudará a obtener la habilidad de modificar el arma para matar de un disparo y te proporcionará mejores miras.

  • Llevar un arma secundaria como recon es muy útil.
  • Cambia de posición a menudo si has matado a muchos enemigos que podrían ir a buscarte.
  • ¡Las miras de 8 aumentos son caras de reparar, tenlo en cuenta mientras disparas!
  • ¡No olvides marcar enemigos para tu equipo si puedes!
  • Utiliza camuflaje para ayudarte a esconderte de los enemigos.
  • Los soldados de reconocimiento tienen acceso a Vehículos de Combate de Infantería como los Sonderkraftfahrzeug 222, M8 Greyhound, GAZ BA-64 y BA-6

Consejos[edit | edit source]

Consejos generales[edit | edit source]

  • ¡Entra en batalla y comienza la diversión! Al principio tu soldado de infantería estará equipado con el fusil semiautomático de la facción que has elegido. Este puede ser un arma muy poderosa y aquí tienes 5 consejos para sacar el máximo partido a tu arma semiautomática (en inglés) por Reto.Circinus.
  • Cada Héroe puede tener una aventura diferente. En tu camino irás desbloqueando nuevas modificaciones, armas y vehículos; cada una de las cuales con sus propias ventajas e inconvenientes. Puedes desarrollar incluso habilidades especiales con insignias para mejorar tus héroes. ¡La elección es tuya!
  • La economía del juego en Heroes & Generals es un aspecto importante y valioso del juego. Todo (salvo los Bonos de Guerra) se pueden adquirir con créditos del juego así que nada está bloqueado detrás de una barrera de pago y más allá de tu alcance. Ten en cuenta que los soldados de alto rango tienen un salario básico más alto y que tus acciones en el juego afectan a los créditos que ganas y a los que utilizarás para reparar tu equipo. Por ejemplo, capturar objetivos te hará ganar créditos y utilizar demasiados explosivos y equipos modificados aumentarán tus gastos de reparación.
  • El sueldo base sólo se gana cuando se está activo en la batalla. Así que estar AFK o no hacer nada que ayude a los demás en una partida no sólo perjudica a tu equipo, tampoco te beneficia de ninguna forma porque estarás perdiendo la oportunidad de ganar créditos por estar activo y ayudar a tu equipo.
  • Los objetos más costosos no son necesariamente una mejora respecto a otros objetos más económicos. Cada objeto diferente que adquires en tu viaje añade diversidad y adaptabilidad a tu experiencia de juego.
  • ¡Para más información en cómo ganar créditos, echa un vistazo a estos 5 consejos útiles (en inglés) por Reto.Circinus!
  • El que las clases de especialista se desbloqueen a un Nivel de Jugador más alto no significa en absoluto que sean más poderosos que la infantería. Necesitarás aprender qué clases son mejores para qué situación, cómo utilizar cada clases, y hacer los ajustes necesarios.
  • Una vez que entres en batalla, sólo tendrás acceso a las armas actualmente equipadas en cada uno de los soldados con los que has entrado en batalla. Por tanto, puede ser beneficioso a largo plazo el crear múltiples personajes dse la misma clase con distintas equipaciones para que puedas adaptarte a las circunstancias de cada situación.
  • Aquí hay unos cuantos consejos útiles más para comenzar (en inglés) por el gran Reto.Circinus.

Consejos para el juego[edit | edit source]

  • Cuando te desplaces de un objetivo a otro, intenta evitar las zonas de mucho tráfico porque pueden haber minas anti-vehículos o estar a la vista de un tanque o un recon.
  • No esperes demasiado a que toda la gente se suba en un solo coche. ¡Los aviones intentarán destruir a los vehículos con muchos pasajeros!
  • La mejor forma de subir a un vehículo (incluso mientras se mueve a gran velocidad) es saltando y pulsando E (o tu tecla de 'Utilizar') mientras pasan. Con algo de práctica, puedes hasta subirte a los vehículos con mucha efectividad.
  • Haz amigos y utilízalos. Un equipo de seis jugadores sin coordinarse que tengan muchos recursos puede ser derrotado facilmente por un equipo de seis aunque no tengan nada.
  • Después de capturar un punto, evita moverte inmediatamente al siguiente. Los enemigos podrían disputar ese punto, lo que te impediría continuar.
  • Acostúmbrate a utilizar las armas que funcionan bien en ciertas situaciones.
  • Utiliza insignias que se complementan con tu forma de juego (¡no equipes la insignia de Ágil si no estás acechando a alguien!).
  • No tires granadas antipersona a los tanques (no les hace daño, pero ellos sabrán dónde estás).
  • Nadar es una tarea que consume mucho tiempo y que puede ponerte en situaciones de riesgo. Sólo deberías nadar si es necesario, o busca otra forma de cruzar el agua. También puedes usar un vehículo anfibio para hacer que varios compañeros de equipo crucen en un esfuerzo de flanqueo coordinado.
  • ¡No permanezcas sobre o cerca de tanques enemigos que estén siendo atacados por aviones o tanques de tu equipo, o podría matarte alguien de tu equipo!
  • Utiliza vehículos de transporte para agilizar el movimiento del equipo.
  • Cuando utilices un vehículo, pon cajas de suministro para ayudar a tu equipo a encargarse de tanques o infantería.
  • Usa la bicicleta, un medio de transporte habitual y gratuito. Si estás dentro de la zona enemiga no puedes desplegar en un vehículo, ¡ así que busca uno y aléjate!
  • Cuando estés en cualquier vehículo, pulsa CTRL (o la tecla que utilices para agacharte) para protegerte de los disparos enemigos. Ten encuenta, sin embargo, que si estás en una torreta no podrás disparar, ni podrás pasar a tercera persona.
Puedes encontrar más consejos Aquí

Preguntas Frecuentes y otra información útil[edit | edit source]

Para preguntar a otros usuarios, puedes acudir al foro oficial de habla hispana si quieres hacerlo en español o a foro de preguntas y respuestas si prefieres hacerlo en inglés.